虎鲸漫剧出品

出海剧作家

专注「剧本出海」的Agent平台

将您的剧作,保留爽点,轻松改写为符合当地口味的海外剧本。

保住原剧爽点改成当地表达审清发行风险
原始剧本你的原稿第一步 / 看项目剧本筛选题材吸引力看市场目标观众匹配看人群改编难度看投入值得继续改第二步 / 分阶段改编按地区文化重写每步可确认第一稿 / 故事大纲重写故事结构冲突 · 钩子 · 每集推进第二稿 / 人物设定重塑人物关系动机 · 关系 · 说话方式第三稿 / 前 10 集先看试稿效果口语 · 节奏 · 拍摄难度第四稿 / 完整剧本完成全稿改编风格 · 人设 · 伏笔一致第三步 / 海外主编审稿海外审稿观众会不会追能不能顺利发行应该先改哪里通过返修重选可交付稿可提交改编时一并参考目标市场规则当地文化生活常识平台分级发行要求热门题材观众偏好拍摄条件制作现实
01继续了解
01 / 改编文化而不止改编内容

同一场戏,不是翻成英文就够了

我们会保住原剧最抓人的冲突与反转,再把人物关系、生活常识和对白改成当地观众熟悉的表达。

原剧本出海剧本
01保住原剧的爽点复仇、成长、身份反转和关键悬念都不会丢
02让设定在当地成立职业、家庭关系和社会规则符合当地人的常识
03让演员说得自然对白像当地人会说的话,动作也能直接拍出来
02 / 模拟专业海外编剧审稿

AI审稿报告,从结论,到修改方案

参照真实海外主编的审稿流程,多维化进行剧本评分评级,条条有依据,精确制定优化方案。

本稿审稿结果84.3/ 100
S
题材吸引力故事完整度人物吸引力追剧节奏对白与可拍性本土适配
题材吸引力15%85
故事完整度20%80
人物吸引力15%85
追剧节奏20%90
对白与可拍性15%80
本土适配15%85
本稿结论建议修改后推进:整体表现已经达到改编要求

法律分级、平台规则或文化禁忌不看总分。一旦发现问题,我们会单独标出,并建议交由主编或法务确认。

可以推进修改后再审暂不建议
问题定位单具体到集数、场景和台词
修改建议书列出必改项、先后顺序和验收标准
海外主编审稿路径从明确审稿目标开始,依次检查开篇留存、核查出海风险、判断制作价值,最后给出明确的修改结论。海外主编审稿路径你会清楚知道在看什么,以及下一步怎么改1先定范围说清这次要审什么要去哪里 · 给谁看 · 在哪播确认版本与本次重点2先看开篇看开篇能不能留人第一集是否抓人、故事背景是否清晰勾勒一卡能否持续留人3再查风险核查出海风险法律与分级 · 文化禁忌平台规则 · 发行限制4再看成片潜力判断值不值得拍题材 · 故事 · 人物 · 节奏对白是否自然 · 拍摄是否可行5最后给结论给出修改结论明确下一步怎么改通过返修重选必改项 · 修改顺序 · 验收标准你最终拿到一句话判断关键问题层级可执行修改清单需要人工或法务复核的内容
03 / 产品优势

专家级Agent打磨,创作过程始终可控

保留原剧最值钱的爽点,复用实战SOP,用可随时接手的协作方式,以及越用越合拍的创作习惯,形成清晰可控的工作流。

01 / 04内容优势爽点还在,故事不乱出海改的是表达,不是故事的灵魂。
原剧爽点当地表达长篇一致
  1. 01
    保住原剧爽点,不做生硬直译

    复仇、成长、逆袭和情感拉扯都会保留,再换成当地观众熟悉的设定和对白。

  2. 02
    人物和伏笔不会越改越乱

    持续核对人物关系、关键道具、隐藏身份和前后伏笔,守住长篇一致。

04 / 关于我们

虎鲸漫剧

我们是一家围绕 AI 短剧产业链,组织全球 AIGC 内容产能,完成商业化交付的,内容供应链运营公司。

联系我们:

内容上游 / 01剧本筛选与内容标准
制作中游 / 02短剧制作与产能协同
发行下游 / 03海内外发行与分账变现
创作者社区人才培训认证产业园协作
[ 准备好下一部剧了吗 ]

把下一部短剧,做成当地观众愿意追的故事